Voices Domotex 2016

Page 1

RADICIGROUP INFORMATION MAGAZINE – NUMBER 1 YEAR 2016 – BERGAMO (Italy)

RADIFLOOR® | DORIX® | RADILON® | RADIGREEN®

WHAT’S NEW AT DOMOTEX

COME AND SEE US IN HANNOVER 16-19 January 2016 Hall 5, Stand C32 ®


RADICIGROUP AT DOMOTEX

2

RADIFLOOR

®

UNA COLLEZIONE 2016 ALL’INSEGNA NEW ENTRIES IN THE 2016 DELLE NOVITÀ DI GAMMA. COLLECTION Una collezione 2016 ancora più articolata per i filati BCF di poliammide 6.6 e 6 Radifloor®, brand d’eccellenza di RadiciGroup per il settore della pavimentazione tessile. Un marchio frutto delle competenze di lunga tradizione di RadiciFil, azienda di RadiciGroup con oltre cinquant’anni di esperienza nella produzione di fibre sintetiche e oggi unico fornitore a livello europeo per il settore Contract ad essere integrato nella filiera della poliammide 66.

The 2016 Radifloor® collection includes even more diversified polyamide 6 and 6.6 BCF yarn lines. Radifloor® — RadiciGroup’s top brand for the textile flooring sector — is the result of the long-established knowhow of Group company RadiciFil. With over fifty years’ experience in the production of synthetic fibres, today RadiciFil is the only European supplier for the contract sector with a vertically integrated polyamide 66 value chain.

Anche quest’anno vetrina del portafoglio prodotti Radifloor® e delle sue novità è Domotex, appuntamento fieristico di rilievo internazionale, leader del settore dei tappeti e delle pavimentazioni. Ad Hannover RadiciGroup punta i riflettori su nuovi sviluppi su base poliammide 6.6, filati BCF della gamma SOFT a basso dpf ideali sia in ambito Contract, sia e soprattutto nel Residenziale di alta gamma.

In 2016, Domotex, the leading international trade fair for floor coverings, is, once again, a showcase for the Radifloor® product portfolio and its new entries. At the Hannover event, RadiciGroup is shining a spotlight on its new polyamide 6.6 developments: low-dpf BCF SOFT yarns for applications in the Contract and, especially, the high-end Residential segments.

Dopo i Radifloor® PA6.6 1100 dtex a 256 filamenti, prodotti altamente performanti lanciati sul mercato nel 2015 e oggi in fase di consolidamento (fili a bassissima denaratura ideali per tappeti che richiedono un’estetica di tendenza e performance elevate in termini di qualità, morbidezza e resilienza), quest’anno entra ufficialmente in gamma il nuovo Radifloor® PA6.6 850 dtex a 256 filamenti, filo con dpf ancora più basso (3,3) in versione semi dull. La gamma su base PA6.6 per il Contract viene inoltre riprogettata, ottimizzando nelle loro diverse affinità e opacità i Radifloor® PA6.6 1000f49 e Radifloor® PA6.6 1350f68.

After the 2015 launch of Radifloor® PA6.6 1100-dtex 256-filament low-denier yarn (ideal for carpets with special requirements such as trendy looks and high performance in quality, softness and resilience), in 2016 RadiciGroup is extending the line with its new Radifloor® PA6.6 850-dtex 256-filament yarn, with even lower dpf values (3.3) in the semi-dull version.

«Ottimizzazione del portafoglio prodotti e massima personalizzazione per ogni specifica applicazione continuano ad essere elementi centrali del nostro approccio al cliente» - afferma Paolo Rossi, BCF Yarns Technical Development di RadiciFil -. «Anche quest’anno la collezione dei nostri fili BCF si arricchisce di nuovi prodotti su base poliammide 6.6 soft a basso dpf. Si tratta di Radifloor® PA6.6 850 dtex a 256 filamenti in versione semi dull, filati con i quali continuiamo a rispondere ai trend estetici più attuali del mercato e alle richieste più esigenti in termini di performance. Grazie a questi nuovi Radifloor®, i nostri clienti, non solo nell’ambito Residential, possono realizzare tappeti dall’estetica di tendenza, caratterizzati da morbidezza e al tempo stesso durabilità.»

“Product optimization and customization to any particular application continue to be the central tenets of our customer approach,” said Paolo Rossi, of RadiciFil BCF Yarn Technical Development. ”This year, our BCF yarn collection is expanding to include new low-dpf SOFT polyamide 6.6 products such as Radifloor® PA6.6 850-dtex 256-filment semi-dull yarn. The yarn line was specifically developed to keep up with the latest style trends in the market and to meet the strictest performance requirements. With these new Radifloor® products, our customers in the Residential sector, as well as others, will be able to make soft, durable carpets in up-to-date looks”.

«La produzione e la lavorazione di questi fili di poliammide 6.6 soft a bassissima denaratura» - continua Rossi -

Moreover, the PA6.6 range for the contract sector has been redesigned by optimizing the existing variety of lusters and dye affinities of Radifloor® PA6.6 1000f49 and Radifloor® PA6.6 1350f68.

“Considerable effort is being devoted to producing and processing this very low denier polyamide 6.6 SOFT yarn,” Mr. Rossi continued. “It is a difficult chal-


HANNOVER, 16-19 JANUARY 2016

3

«ci ha richiesto, e continua a richiederci, sforzi non indifferenti. È una sfida difficile che stiamo affrontando da un lato attraverso l’ottimizzazione del processo produttivo di filatura all’interno di RadiciFil, dall’altro, grazie alle tecnologie di trasformazione e lavorazione di cui disponiamo in Logit, azienda del nostro Gruppo sita in Repubblica Ceca. Rivolgendoci ad un mercato del Residential di alta gamma, e non solo, gli sforzi sono davvero tanti, ma i clienti ci stanno dando ragione. È il riuscire a creare prodotti che rispondono perfettamente alle esigenze del mercato, quello che ci spinge a fare sempre meglio.»

lenge, which we are taking on not only by optimizing the spinning production process at RadiciFil, but also by using the advanced transformation and processing technology available at Logit, a Group company located in the Czech Republic. Targeting multiple market segments, the ultra high-end Residential in particular, requires a lot of commitment, but our customers are rewarding our efforts. Customer response, together with our success in creating products that exactly meet customer needs, is what motivates us to do even better.”

«Durante questo Domotex» - afferma Marco Magnani, BCF Yarns Technical Development di RadiciFil - «a completare la gamma su base PA6.6 per il Contract ci sono Radifloor® PA6.6 1000f49 e Radifloor® PA6.6 1350f68. Filati resi ancora più affidabili dal punto di vista prestazionale, soprattutto in termini di tenacità e resistenza all’usura nel tempo, grazie al lavoro di studio ed ottimizzazione svolto in RadiciFil durante lo scorso anno.»

“Radifloor® PA6.6 1000f49 and Radifloor® PA6.6 1350f68 round out RadiciGroup’s PA6.6 range for the contract sector at Domotex 2016,” said Marco Magnani of RadiciFil BCF Yarn Technical Development. “These yarns feature even better performance – particularly in terms of tenacity and resistance to wear over time, achieved through the optimization work done at RadiciFil during the past year.”

Presentata inoltre la tradizionale gamma di Radifloor® Contract su base PA6, fili BCF ideali per essere utilizzati in costruzioni cut-pile e loop-pile, scelta ottimale per la realizzazione di tappeti per applicazioni “heavy traffic” in accordo alle classi 32 e 33 della norma EN 1307.

RadiciGroup is also showcasing its traditional PA6 Radifloor® Contract range, comprising BCF yarns ideal for cut-pile and loop-pile construction and specifically recommended for the manufacture of carpeting for heavy traffic applications, in conformity with EN1307, classes 32 and 33.

UNO STAND DALL’ATMOSFERA SOFT… Quest’anno a Domotex i filati di PA6.6 SOFT di RadiciGroup sono protagonisti indiscussi anche sullo stand! Proprio così. La pavimentazione tessile dello spazio espositivo di RadiciGroup - prodotta da Radici Pietro Industries & Brands realtà industriale italiana d’eccellenza e cliente storico - è realizzata con filati Radifloor® PA6.6 1100 dtex a 256 filamenti.

A STAND WRAPPED IN A SOFT AMBIANCE… This year at Domotex, RadiciGroup PA6.6 SOFT yarns are leading players at the Group stand. The textile floor covering of the RadiciGroup exhibition area was manufactured by Radici Pietro Industries & Brands — a renowned Italian company and long-time customer – using Radifloor® PA6.6 1100-dtex 256-filament yarn.


4

ECCELLENZA IN TEMA DI QUALITÀ, AMBIENTE, SICUREZZA ED ENERGIA. Ė stato un importante riconoscimento quello che nei mesi scorsi ha visto premiare RadiciFil e Logit per i risultati raggiunti sui fronti di qualità, ambiente, sicurezza ed efficienza energetica. Le due aziende di RadiciGroup che danno vita a Radifloor®, hanno infatti ottenuto da Certiquality (organismo fondato nel 1989 da FEDERCHIMICA e ASSOLOMBARDA accreditato per la certificazione dei sistemi di gestione aziendale per la qualità, l’ambiente, la sicurezza e nella certificazione di prodotto) il Certificato d’Eccellenza per avere conseguito ed efficacemente integrato la certificazione dei propri sistemi di gestione per la Qualità (ISO 9001), l’Ambiente (ISO 14001), la Sicurezza (OHSAS 18001) e l’Energia (ISO 50001). Tali riconoscimenti sono testimonianza dell’impegno concreto che le aziende di RadiciGroup mettono nello sviluppare, attuare e migliorare la propria politica di gestione di quegli elementi indispensabili per garantire la sostenibilità delle proprie attività industriali e per essere competitivi sul mercato.

RADICIGROUP AT DOMOTEX

EXCELLENCE IN QUALITY, ENVIRONMENT, SAFETY AND ENERGY MANAGEMENT During the past months, RadiciFil and Logit have received great recognition for their achievements in quality, environment, safety and energy efficiency. The two RadiciGroup companies, engaged in the manufacture of Radifloor®, were each awarded a Certificate of Excellence by Certiquality for successfully obtaining and integrating the certification of its Quality (ISO 9001), Environmental (ISO 14001), Occupational Health and Safety (OHSAS 18001) and Energy (ISO 50001) Management Systems. Certiquality is a certification body founded in 1989 by FEDERCHIMICA, the Italian Chemical Industry Federation, and ASSOLOMBARDA, the Lombardy Association of Industrial and Service Companies, and accredited for certifying quality, environmental and safety management systems, in addition to providing product certification. These Certificates of Excellence recognize the genuine commitment and hard work of RadiciGroup companies in the development, implementation and improvement of their management policies in the areas that are crucial to ensure the sustainability of their industrial activities and their competitiveness in the market.


HANNOVER, 16-19 JANUARY 2016

5

DORIX AND RADILON STAPLE FIBRE ®

®

PERCHÉ SCEGLIERE UN FIOCCO FIRMATO RADICIGROUP…

WHY CHOOSE STAPLE FIBRE BY RADICIGROUP…

Non solo fili nel portafoglio prodotti dell’area fibre sintetiche di RadiciGroup. Grazie a due realtà aziendali d’eccellenza, l’italiana Radici Yarn SpA e la tedesca Radici Chemiefaser GmbH, RadiciGroup ha tra i propri fiori all’occhiello DORIX® e RADILON® STAPLE FIBRE, un’ampia e completa gamma di prodotti in fiocco ideali per innumerevoli applicazioni nel tessile, in particolare nel Contract.

RadiciGroup Synthetic Fibres Business Area offers more than yarn. Its product portfolio also comprises the brands DORIX® and RADILON STAPLE FIBRE®, which make up a wide and complete range of staple fibre products ideal for use in numerous textile applications, particularly in the contract sector. DORIX® and RADILON® STAPLE FIBRE, two feathers in RadiciGroup’s cap, are made by two Group manufacturers of excellence: Radici Chemiefaser GmbH, in Germany, and Radici Yarn SpA, in Italy.

Nell’ambito della pavimentazione tessile, nello specifico per la produzione di tappeti o tiles agugliate in applicazioni che richiedono elevate performances in termini di resistenza e solidità del colore, scegliere DORIX® e RADILON STAPLE FIBRE® significa poter contare su prestazioni ottimali, qualità, flessibilità produttiva, personalizzazione e non da ultimo, sostenibilità.

In the textile floor covering industry – especially the manufacture of carpet and needlefelt tiles for highperformance applications, where colourfastness and wear resistance are required –, choosing DORIX® and RADILON STAPLE FIBRE® means ensuring optimal performance, quality, production flexibility, customizability and, last but not least, sustainability.

«La nostra proposta al mercato» - commenta Daniele Zanoletti, Sales Manager di Radici Yarn e Radici Chemiefaser - spazia dai prodotti in fiocco tradizionali su base poliammide 6, in versione greggia o tinto massa, ai più innovativi prodotti di derivazione biologica a mar-

“Our offering includes both raw and solution-dyed conventional polyamide 6 staple products, as well as more innovative products made from materials of biological origin, such as DORIX® 6.10,” said Daniele Zanoletti, sales manager of Radici Yarn and Radici Chemiefaser.


6

chio DORIX® 6.10, esempio di quella sintesi tra performance e rispetto dell’ambiente sempre più apprezzata dal settore tessile, e non solo.» «Il 2015 si è chiuso con un bilancio positivo» - continua Zanoletti - «a conferma di come il lavoro svolto in questi anni per consolidare il nostro posizionamento sul mercato del contract, sia apprezzato dai nostri clienti. Gli elementi distintivi che ci contraddistinguono e sui quali continueremo a puntare anche per il futuro, sia in termini di risorse che d’investimenti, sono la flessibilità, la capacità di produrre articoli sempre più customizzati, la qualità del servizio, i tempi di consegna rapidi. Ma soprattutto, i nostri clienti sanno che possono contare su un partner affidabile, un fornitore parte di un Gruppo solido e completamente integrato nella filiera della poliammide, una realtà industriale capace di garantire continuità.» IL VALORE AGGIUNTO DELLO SCEGLIERE UN FIOCCO FIRMATO RADICIGROUP? Non sta solo nella qualità dei prodotti e del servizio offerti al cliente. Scegliere RadiciGroup significa poter contare su competenze e conoscenze di lunga tradizione nell’ambito della filiera della poliammide. Una filiera che il Gruppo controlla da monte, vale a dire dallo sviluppo e dalla produzione di polimeri, sino a scendere più a valle con la produzione di tecnopolimeri, fibre sintetiche e non tessuti.

RADICIGROUP AT DOMOTEX

“The biopolyamides feature the perfect combination of technical and environmental performance, which is increasingly valued and appreciated by not only the textile sector.” “Our good end-of-year results for 2015,” Mr. Zanoletti continued, “reflect the fact that our customers value our work over these last few years directed at strengthening our position in the contract market. Our hallmarks, which we will continue to build on in the future by providing the needed resources and investments, are production flexibility, the capability to produce highly customized products, the quality of our service, and the short lead-time between order and delivery. Above all, our customers know that they have a reliable partner they can count on, a supplier that is part of a solid industrial Group with a fully vertically integrated polyamide value chain, thus guaranteeing supply continuity.” WHAT ADDED VALUE DOES RADICIGROUP STAPLE FIBRE PROVIDE? The quality of the products and services delivered to customers. But there is more. Choosing RadiciGroup means benefiting from a long-established body of knowledge and skills in its polyamide production chain, independently controlled by the Group from upstream (polymer development and produc-


HANNOVER, 16-19 JANUARY 2016

«Nel corso di questo 2016, un anno che sarà sicuramente molto importante per noi, introdurremo sul mercato del Contract, e non solo, una gamma ancora più completa di prodotti innovativi» - afferma Filippo Bona, R&D Manager di Radici Yarn - «in particolare, filo e fiocco sostenibili che stanno generando un interesse sempre maggiore da parte dei nostri stakeholder. Prodotti su base bio-poliammide che permetteranno, per esempio nel settore Contract, di realizzare tiles dal ridotto impatto ambientale, in 100% poliammide.» «Oltre a quello del Contract,» - continua Bona - «tra i settori applicativi più interessanti per i nostri prodotti in fiocco c’è sicuramente il mondo dell’auto. Un ambito che guarda con un’attenzione sempre maggiore allo sviluppo di nuovi prodotti in poliammide, materiale in grado di garantire prestazioni elevate e facilità di lavorazione vista la sua duttilità.» IL NOSTRO FIOCCO DA POLIMERI BIO-BASED… Realizzato utilizzando polimero ottenuto per il 64% da fonti naturali rinnovabili, DORIX® 6.10 di RadiciGroup è in grado di massimizzare le performance tecniche contribuendo a ridurre l’impatto ambientale nelle specifiche applicazioni.

7

tion) to downstream (production of engineering plastics, synthetic fibres and nonwovens). “In 2016, definitely a very important year for us, we are launching a more complete range of innovative products, mainly – but not only – in the contract market,” noted Filippo Bona, R&D manager of Radici Yarn. “Most notably, sustainable yarn and staple fibre, products that have received increasing interest from our stakeholders. Biopolyamides that will allow our customers to manufacture 100% polyamide tiles with low environmental impact for the contract sector.” “Besides contract,” Mr Bona continued, “automotive is among the most promising industries for our staple products. The automotive world is paying closer and closer attention to the development of new products from polyamide, a material that guarantees high performance, ease of processing and enhanced ductility.” OUR STAPLE FIBRE FROM BIO-BASED POLYMERS… Made of polymer, 64% by weight from natural renewable resources, RadiciGroup’s DORIX® 6.10 can maximize technical performance while contributing to environmental impact reduction in specific applications.

Scegliere DORIX® 6.10 significa avere… MASSIMA RESISTENZA STABILITÀ DEL COLORE LEGGEREZZA STABILITÀ DIMENSIONALE RIDOTTO ASSORBIMENTO ACQUA BASSE EMISSIONI

Choosing DORIX® 6.10 means… EXCELLENT MECHANICAL RESISTANCE COLOURFASTNESS LIGHT WEIGHT DIMENSIONAL STABILITY LOW WATER ABSORPTION LOW CO2 EMISSIONS

Il polimero da cui si ottiene DORIX® 6.10... Sviluppato grazie al know-how di Radici Chimica SpA - impianto chimico che conferisce a RadiciGroup quella sua distintiva integrazione a monte nella filiera della poliammide 6.6 - È PRODOTTO A PARTIRE DA ACIDO SEBACICO E DA ESAMETILENDIAMMINA, INTERMEDIO DI CUI RADICIGROUP HA DIRETTO CONTROLLO PRODUTTIVO.

DORIX 6.10 is made of PA6.10 polymer developed with the know-how of Radici Chimica SpA, a RadiciGroup chemical production company that is a crucial link in the Group’s distinctive upstream vertically integrated polyamide 6.6 production. PA6.10 IS MADE FROM SEBACIC ACID AND HEXAMETHYLENEDIAMINE, A CHEMICAL INTERMEDIATE PRODUCED UNDER THE DIRECT CONTROL OF RADICIGROUP.

Di origine naturale, l’acido sebacico viene ricavato dai semi della pianta dell’olio di ricino. Una pianta che, coltivata su terreni semiaridi non destinati all’agricoltura, non è in concorrenza con le colture alimentari.

Sebacic acid is a substance of biological origin obtained from castor oil plant (Ricinus communis) seeds. This plant is cultivated in arid environments, and for this reason does not compete with agricultural products for human consumption.

IL FIOCCO DI RADICIGROUP: NON SOLO PER APPLICAZIONI NEL CONTRACT… Grazie alle sue caratteristiche, il fiocco di poliammide di RadiciGroup trova applicazione non solo nel settore Contract, ma anche in ambiti quali:

• AUTOMOTIVE • ABBIGLIAMENTO TECNICO / FASHION • APPLICAZIONI INDUSTRIALI NEL MONDO NONWOVENS - TNT

ad uso tecnico per impieghi quali interlinings, feltri per l’industria e la filtrazione, abrasivi.

RADICIGROUP STAPLE FIBRE: FOR CONTRACT APPLICATIONS, BUT NOT ONLY… The characteristics of RadiciGroup polyamide staple fibre make it suited to applications in fields other than contract, such as:

• AUTOMOTIVE • TECHNICAL APPAREL / FASHION • INDUSTRIAL NONWOVENS - nonwovens for technical applications such as interlinings, industrial filters and abrasives.


RADICIGROUP AT DOMOTEX

8

RADIGREEN

®

PERFORMANCE E MASSIMA PERSONALIZZAZIONE.

PERFORMANCE AND CUSTOMIZATION.

Sinonimo di performance elevate, possibilità di massima personalizzazione, sicurezza: RADIGREEN®, il filo in poliolefine e poliammide per erba sintetica di RadiciGroup, torna protagonista a Domotex con Tessiture Pietro Radici SpA, azienda storica di RadiciGroup.

RadiciGroup’s ancestral company Tessiture Pietro Radici SpA (TPR) once again takes centre stage at Domotex with its high-performance and fully customizable RADIGREEN® range of polyamide and polyolefin artificial grass yarn.

La consolidata esperienza nel settore dell’erba sintetica e la massima flessibilità che contraddistingue la struttura industriale di Tessiture Pietro Radici SpA, consentono a RadiciGroup di seguire step by step i propri clienti, sviluppando le migliori soluzioni su misura funzionali agli impieghi finali. Prodotti personalizzati, formulati con particolari additivazioni, in grado di garantire specifiche caratteristiche e massime prestazioni tecniche di utilizzo. Dal landscape (pavimentazione in erba sintetica per interni ed esterni nel settore residenziale e in quello commerciale) sino al settore sportivo (campi sintetici da calcio, golf, hockey, calcetto, football americano, rugby), RADIGREEN® sono la scelta ideale in ogni specifico ambito applicativo.

RadiciGroup’s long tradition in the synthetic turf sector and the high flexibility of Tessiture Pietro Radici SpA’s manufacturing complex allow the Group to walk its customers step-by-step through the development process to achieve the best customized solutions for their end-user applications. Customized products, formulated with special additives capable of delivering characteristics according to specifications and maximum technical performance during use. From landscaping (synthetic turf floor coverings for indoor and outdoor use in the residential and commercial sectors) to sport (synthetic turf pitches for football, hockey, rugby and 5-a–side football, American football fields and golf courses). RADIGREEN® yarns are the ideal choice for any specific field of application.

I PROGETTI TAILOR MADE SONO LA NOSTRA PASSIONE… Collaborazione e sinergia con il cliente sono elementi fondamentali nello sviluppo di RADIGREEN®: a partire dall’individuazione di esigenze e bisogni specifici sino alle fasi di progettazione, campionatura, test e prove industriali. Tutto questo garantendo un’assistenza tecnica costante e una buona tempistica in fase di produzione e fornitura. CREATIVITÀ, INNOVAZIONE E FLESSIBILITÀ PER IL LANDSCAPE… Per applicazioni landscape - pavimentazioni in erba sintetica sia per esterni e interni nel settore residenziale e in quello commerciale, sia nell’ambito fiere e design scegliere prodotti della gamma RADIGREEN® significa scegliere massima creatività. Innovazione e flessibilità di produzione. Personalizzazione. Sicurezza. Grazie alle loro caratteristiche prestazionali, i fili in poliolefine e poliammide per erba sintetica di RadiciGroup sono la scelta ideale per realizzare manti durevoli e dall’aspetto estetico ottimale. Un esempio? MY RADIGREEN®, esclusiva combinazione “All In One” di monofili dritti e testurizzati che permettono al produttore di tappeto massima creatività, flessibilità di produzione, possibilità di scelta tra una vasta gamma di colorazioni. Tra i principali vantaggi legati all’utilizzo dell’erba sintetica? Riduzione del consumo di acqua, minima necessità di manutenzione, assenza

TAILOR-MADE PROJECTS ARE RADICIGROUP’S PASSION! Collaboration and synergy with customers are the key elements in the development of RADIGREEN®: starting from the definition of the specific needs and requirements to the design, sampling, testing and industrial trials, all the while ensuring continuous technical assistance and good lead times in production and delivery. BRINGING CREATIVITY, INNOVATION AND FLEXIBILITY TO LANDSCAPING… In the case of landscaping applications – outdoor and indoor use, residential or commercial installations, fair areas or special design projects –, choosing yarn from the RADIGREEN® product range means choosing the utmost level of creativity, innovation, customization, production flexibility, and safety. RadiciGroup’s Radigreen® polyamide and polyolefin fibres feature performance characteristics that make them ideal for the manufacture of turf with high durability and excellent appearance. Just one example is the My Radigreen® yarn range: exclusive “All In One” combinations of straight and textured monofilaments that give turf makers freedom of creativity, maximum production flexibility and choice from a wide range of colours. Key benefits of using artificial grass include: reduced water consumption, minimal maintenance and no use of pesticides. Additional key benefits ensured by My


HANNOVER, 16-19 JANUARY 2016

di utilizzo di pesticidi. My RADIGREEN® garantiscono inoltre un prato sempre verde e massima personalizzazione creativa. Grazie all’utilizzo di pavimentazioni in erba sintetica dedicata all’outdoor, si possono valorizzare spazi verdi pubblici e privati, permettendone un diverso utilizzo a tutto vantaggio di una miglior vivibilità delle aree esterne. Con massima creatività espressiva e di design. Tra i prodotti MY RADIGREEN® oggi in gamma: monofili PE dritti + monofilo testurizzato PP / monofili PE dritti + monofilo testurizzato PE / monofili PE dritti + monofilo testurizzato PA. RIFLETTORI PUNTATI SU QUALITÀ E SICUREZZA… Garantire attraverso i propri prodotti qualità e performance nel rispetto della salute e della sicurezza degli utilizzatori finali, è da sempre parte integrante della “politica” aziendale di Tessiture Pietro Radici. Da sempre attiva ad investire sforzi e risorse nella sicurezza, da alcuni mesi TPR sta portando avanti un importante progetto: certificare i suoi filati secondo quanto previsto dal recente protocollo introdotto dall’European Synthetic Turf Organisation (ESTO), atto a certificare il livello di qualità e sicurezza del manto erboso utilizzato nel settore del Landscape (le linee guida sono contenute nel documento SYNTHETIC TURF LANDSCAPING FLOOR COVERINGS FOR OUTDOOR USE - ESTO QUALITY CLASSIFICATION). Attraverso le linee guida della Landscape Quality Classification introdotta da ESTO, sarà possibile certificare la qualità dei prodotti landscape, misurando proprietà quali per esempio la resistenza UV del materiale, il grado di scolorimento minimo, la resilienza, la presenza di metalli pesanti. Nel settore del Landscape qualità e sicurezza potranno finalmente essere certificate.

®

9

RADIGREEN® products are: an evergreen lawn and maximum creative customization. Outdoor synthetic turf can bring value to public and private spaces alike, opening up possibilities for unexpected uses of such places and making outside areas more liveable – all the while allowing for maximum design creativity. Currently the MY Radigreen® range includes: straight PE monofilament + textured PP monofilament, straight PE monofilament + textured PE monofilament, and straight PE monofilament + textured PA monofilament. SPOTLIGHT ON QUALITY AND SAFETY… To develop high-quality, high-performance products while ensuring the health and safety of end users is of central importance to RadiciGroup. This concrete commitment is an integral part of the Group’s corporate policy. Tessiture Pietro Radici has spared no efforts or resources in the field of safety. During the last few months, TPR has been working on another important project: certifying its yarn in accordance with the protocol recently introduced by the European Synthetic Turf Organisation (ESTO) to assist in assessing the level of quality and safety of synthetic turf landscaping carpet for outdoor use (see related document SYNTHETIC TURF LANDSCAPING FLOOR COVERINGS FOR OUTDOOR USE - ESTO QUALITY CLASSIFICATION). The ESTO Landscape Quality Classification provides guidance in assessing the level of quality of synthetic landscaping products, by establishing criteria and methods for measuring characteristics such as the UV resistance of the materials, minimum discoloration, resilience and heavy metal content. The new protocol has finally made it possible to certify quality and safety in the landscaping sector.


RADICIGROUP AT DOMOTEX

10

®

RADIGREEN® PER LO SPORT: SVILUPPATI PER DURARE NEL TEMPO… Avere una fibra che duri nel tempo e che mantenga inalterate il più a lungo possibile le caratteristiche tecniche del manto, è una delle esigenze primarie del settore sportivo - campi sintetici da calcio, tennis, golf, hockey, calcetto, football americano, rugby - a cui RadiciGroup si rivolge con i suoi filati per erba sintetica. Un’esigenza che RADIGREEN®, grazie alle loro caratteristiche prestazionali, sono in grado di soddisfare pienamente. Tra i fiori all’occhiello di RadiciGroup per il settore sportivo? RADIGREEN® MFL, gamma di monofili su base PA e PE ideali per garantire massime performance sul terreno di gioco. Nella versione su base PE, RADIGREEN® MFL sono disponibili in un’ampia varietà di sezioni, create per permettere al filo di garantire eccellente tessibilità, nessuna difficoltà di posa del tappeto, ottima resistenza all’usura, elevata resilienza costante nel tempo. Come l’erba naturale, questi filati RADIGREEN® MFL PE si presentano soffici e piacevoli al tatto. Morbidi ma sempre resistenti, non comportano rischi di abrasioni cutanee, assicurando al contempo un’ottima resilienza. Unitamente alle sezioni tradizionali - ALBATROS, LOB, MAJOR, PAT, S-CORE - oggi RADIGREEN® MFL PE si arricchisce della nuova UFO. RADIGREEN® MFL PE UFO risponde ad una specifica esigenza del mercato: avere filati con uno spessore superiore ai 400 Micron. Questa caratteristica lo rende particolarmente adatto ad essere impiegato in superfici di gioco che richiedano, come requisito principale, valori di rotolamento palla ridotti e costanti.

RADIGREEN® FOR SPORT: DEVELOPED TO LAST OVER TIME… Durability is one of the primary requirements for the fibres used in the manufacture of synthetic turf pitches and fields in the sport sector (football, tennis, golf, hockey, 5-a–side football, American football, rugby), the main target market of RadiciGroup’s artificial grass yarn. RADIGREEN® yarn is endowed with performance characteristics that allow it to fully meet such requirements. One of the feathers in RadiciGroup’s cap for the sport sector is the RADIGREEN® MFL range of PT and PE monofilaments, products capable of delivering maximum performance on the playing field. The PE version of the RADIGREEN® MFL range is available in a wide variety of cross-section shapes endowing the filament with excellent weavability and ensuring the carpet’s ease of installation, excellent wear resistance and high resilience over time. RADIGREEN® MFL PE carpets are soft and pleasant to the touch like natural grass. They are soft, but always resistant; they do not cause skin abrasion, whilst concurrently guaranteeing excellent resilience. The RADIGREEN® MFL PE shape range, which already included the traditional ALBATROS, LOB, MAJOR, PAT, S-CORE shapes, has been recently expanded with the new UFO cross-section shape. RADIGREEN® MFL PE UFO is the answer to the specific market request for yarn with a thickness greater than 400 microns. This particular feature makes the yarn especially suitable for use on playing surfaces for which the main requirement is to have reduced, yet constant, ball roll values.


11

HANNOVER, 16-19 JANUARY 2016

SUSTAINABILITY NEL NOSTRO DNA AZIENDALE La sostenibilità rappresenta per il nostro Gruppo una fondamentale leva funzionale allo sviluppo, un’opportunità per creare valore. Per una realtà industriale complessa come la nostra, adottare la sostenibilità come modello di gestione è un’azione complessa, è necessario un salto culturale non da poco.

PART OF OUR CORPORATE DNA Our Group looks at sustainability as a lever for development, an opportunity to generate value. For an organization as multifaceted as ours, adopting a sustainable management model has been a complex undertaking requiring no small leap in our way of thinking.

È necessario adottare una visione a lungo termine ed investire seriamente in sostenibilità, serve una nuova modalità di produrre, di distribuire e recuperare, che sia realmente basata su un modello di economia circolare.

It has required a long-term vision and substantial and consistent investments in sustainability. We have also needed to develop a new way of producing, distributing, and recovering and regenerating products actually based on a circular economy model.

Sono convinto che anche il mondo dell’industria possa trarre enormi vantaggi e benefici entrando nel circolo virtuoso di un sistema circolare. Un sistema pensato in chiave rigenerativa, dove i prodotti vengono già progettati e sviluppati in chiave sostenibile, dove rifiuti e residui vengono trasformati in risorse. La sostenibilità è la strada che abbiamo deciso di seguire, con forza e con la massima determinazione.

Moreover, I am convinced that the industrial world stands to reap huge benefits and advantages by the transition to a truly circular system, i.e., a regenerative system in which products are designed and produced specifically for recycling and reuse, and where waste and residues are transformed into resources. Sustainability is the road we have decided to take and follow with the utmost determination.

Angelo Radici, President of RadiciGroup

Quella di RadiciGroup è una sostenibilità attiva, fatta di persone, metodo, innovazioni, miglioramenti continui, trasparenza comunicativa. Azioni concrete. Qualche esempio? Lo sviluppo di prodotti realizzati impiegando energia da fonte rinnovabile, materie prime riciclate, biopolimeri da materiali naturali rinnovabili. E ancora, prodotti colorati con tecnologie (parliamo della tintura in massa) che consentono risparmio di risorse preziose quali l’acqua e l’energia. Sul fronte ambientale? RadiciGroup si è posto un obiettivo: fornire al mercato e a tutti i propri stakeholder informazioni basate su dati scientifici, verificate e comparabili. Dati verificabili che possano essere realmente confrontabili e funzionali ad un’eco progettazione dei materiali (eco progettazione strettamente legata alla performance dei prodotti).

At RadiciGroup, sustainability is an active process involving people, concrete action, methodology, innovation, continual improvement and transparent communication. Examples include products made using renewable source energy, recycled raw materials, biopolymers from renewable source materials, and dying processes (for instance, solution dying) that allow for saving precious natural resources such as water and energy. On the environmental front, RadiciGroup has set the following objective: to provide its target markets and stakeholders with information based on scientific, verified and comparable data. Verifiable, really comparable data geared towards the eco-design of new materials – eco-design that is closely linked to product performance.


ALCUNI NUMERI ESTRATTI DAL NOSTRO BILANCIO DI SOSTENIBILITÀ 2014…

A FEW KEY FIGURES FROM THE RADICIGROUP 2014 SUSTAINABILITY REPORT…

128 milioni di euro:

128 million Euros: Investments during the 2010-

2,5 milioni di euro: quanto investito nel solo 2014

2.5 million Euros: Investments in 2014 just for envi-

-26%: percentuale di riduzione delle emissioni dirette e indirette di gas ad effetto serra registrata nel 2014 rispetto al 2013. La riduzione delle emissioni dirette è stata pari a – 46%. Tra il 2010 e il 2014 la percentuale di riduzione delle emissioni dirette è stata pari a – 78%.

A few relevant indicators: 26% was the percentage reduction in total direct and indirect greenhouse gas emissions in 2014 compared to 2013; 46% the percentage reduction in total direct emissions and 78% the percentage reduction in direct emissions in the 2010-2014 period.

quanto investito nel periodo 2010-2014 da RadiciGroup per sostenere la competitività delle aziende attraverso ricerca e sviluppo /innovazioni di prodotto e di servizio /manutenzione impianti e introduzione di nuove tecnologie / innalzamento del grado di efficienza produttiva / miglioramento qualitatvo dei prodotti e dei servizi / massima tutela della salute e sicurezza dei luoghi di lavoro.

sul fronte specificamente ambientale e della sicurezza.

45,3%: percentuale di energia da fonti rinnovabili (princi-

2014 period to support Group company competitiveness through: research and development, product and service innovation, plant and technology maintenance and introduction of the best available technologies (BAT), improvement in product and service quality, improvement in production efficiency, and assurance of employee health and workplace safety.

ronment and safety.

45.3%:

palmente idroelettrica) consumata da RadiciGroup durante il 2014.

The percentage of RadiciGroup’s 2014 energy consumption from renewable resources (mostly hydroelectric energy).

63%: acqua risparmiata nel 2014.

63%: The percentage of water saved in 2014.

RADICI PARTECIPAZIONI SPA Operating headquarters: Via Ca’ Antonelli, 55 - 24024 Gandino (BG) - IT Phone +39 035 715411 - Fax +39 715 616 Administrative headquarters: Via Ugo Foscolo, 152 - 24024 Gandino (BG) - IT www.radicigroup.com e-mail: news@radicigroup.com

Managing Editor: Filippo Servalli Editor: Cristina Bergamini Art Direction: MoltiMedia.it - Bergamo (BG) Printing: Gam Edit Srl - Curno, (BG) Editorial property of Radici Partecipazioni S.p.A. Registered at the Court of Bergamo No.16 of 16/4/1996 FREE COPY Follow us:


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.